Экономика стран

К сожалению, большинство людей, которые будут ими затронуты почти весь мир, не будут иметь никакого влияния на результат. Вести Экономика Дайджест иностранной прессы за 14 августа.
Вести Экономика Греции снова придется списывать долги Греция не сможет самостоятельно расплатиться по долгам, и понадобится новая реструктуризация долгов, чтобы спасти страну от банкротства.

Как сделать файлы Sitemap на нескольких языках с помощью WordPress

  1. Вступление
  2. 1. Какая информация может включать карту сайта XML?
  3. 2. Что такое аннотация hreflang?
  4. 3. Как вы можете создать карту сайта XML с альтернативными языками?
  5. 3.1. Плагины для WordPress
  6. 3.2. Программного обеспечения
  7. 4. Как управлять многоязычными сайтами в Google Webmasters Tools?
  8. 4.1. Подкаталоги или подпапки
  9. WordPress одиночная установка
  10. WordPress мультисайт
  11. 4.2. Домены или субдомены
  12. 5. Как я могу узнать, правильно ли я использую hreflang?
  13. 5.1. Языковой раздел
  14. 5.2. Раздел страны

Обычный вопрос на многоязычных веб-сайтах WordPress - как создавать карты сайта на разных языках. Создание карты сайта на двух или более языках предполагает включение дополнительных атрибутов (тегов hreflang), но плагины карты сайта для WordPress не добавляют эти атрибуты. Однако некоторые плагины перевода включают эти аннотации в заголовок.

Однако некоторые плагины перевода включают эти аннотации в заголовок

Вступление

Карта сайта список URL вашего веб-сайта WordPress (страницы, сообщения, категории, архивы и т. д.). Файлы Sitemap обычно создаются с использованием двух форматов: HTML и XML.

  • HTML-карта сайта позволяет пользователям легко перемещаться по сайту. Пользователи могут перейти к файлу Sitemap, чтобы найти страницу, которую они не могут найти, выполнив поиск или перейдя по меню вашего веб-сайта (пример: https://wplang.org/sitemap/ )
  • Карта сайта XML - это простой способ для владельцев веб-сайтов информировать поисковые системы обо всех страницах и публикациях, доступных на вашем сайте WordPress. XML-карты сайта отправляются поисковым системам, чтобы они могли сканировать ваш сайт более эффективным способом (пример: https://wplang.org/sitemap.xml )

1. Какая информация может включать карту сайта XML?

XML-файлы Sitemap обычно включают список URL-адресов и дополнительную информацию о каждом URL-адресе, такую ​​как:

  • Насколько это важно (приоритет URL относительно других URL)
  • Как часто это меняется (ежедневно, еженедельно, ежемесячно, никогда и т. Д.)
  • Дата последней модификации
  • Изображения или видео включены в каждый URL

Пример карты сайта, созданной WordPress SEO от Yoast :

Однако карты сайта также могут включать информацию об альтернативных языковых URL на многоязычных веб-сайтах (аннотация hreflang).

Пример карты сайта, созданной Sitemap Generator :

Пример карты сайта, созданной   Sitemap Generator   :

2. Что такое аннотация hreflang?

Одной из основных трудностей с многоязычным SEO является успешное нацеливание правильного веб-сайта на правильную страну или регион, чтобы поисковые пользователи в той или иной стране или регионе находили сайт, нацеленный на них.

Одним из полезных решений этой проблемы является использование атрибуты hreflang (rel = ”alternate” hreflang = ”x”). Эти атрибуты были выпущены в конце 2011 года и обновлены в 2013 году для поддержки значение по умолчанию x , Он используется Google (и Яндексом) для правильного определения языка, а также ориентации на страну для многоязычных веб-сайтов (Bing использует Метатег «контент-язык» ).

Представьте, что у вас есть страница на английском языке по адресу http://www.mydomain.com/, а на французском - http://fr.mydomain.com/

По данным Google Вы можете указать, что французский URL-адрес эквивалентен английской странице с использованием атрибутов hreflang в основном двумя способами:

  • HTML-ссылка в заголовке . В разделе HTML на http://www.mydomain.com/ добавьте элемент ссылки, указывающий на французскую версию этой веб-страницы по адресу http://fr.example.com/, например:

<link rel = ”alternate” hreflang = ”en” href = ”http://www.mydomain.com/” />

<link rel = ”alternate” hreflang = ”fr” href = ”http://fr.mydomain.com/” />

В этом примере показан поддомен, но он работает в разных доменах или подпапках.

Если вы используете на своем веб-сайте плагин для перевода в одной установке WordPress (например, WPML или же Polylang ) или плагин для перевода в среде WordPress Multisite (например, Многоязычная пресса или же Multisite Language Switcher ), то вам не нужно беспокоиться, потому что эти плагины могут автоматически включать эти атрибуты в заголовок вашего сайта.

Пример этой веб-страницы:

ВАЖНО : Google рекомендует выбрать только один способ реализации аннотаций hreflang, чтобы избежать ошибок.

3. Как вы можете создать карту сайта XML с альтернативными языками?

Первый вариант - создать карту сайта вручную, следуя Sitemaps XML протокол , но это может занять много времени.

Гораздо лучше использовать плагин WordPress или специальное программное обеспечение для автоматического создания файлов сайтов.

3.1. Плагины для WordPress

Существуют различные плагины для создания карты сайта в WordPress. я использую SEO-плагин Yoast для WordPress , поскольку он имеет раздел для этой цели и, в отличие от других плагинов, содержит изображения (перейдите в раздел SEO> XML Sitemap и включите функциональность Sitemap). Во всяком случае, есть другие плагины файлов Sitemap: Google XML Sitemaps , Лучший WordPress Google XML Sitemaps , Карта сайта XML и новостные ленты Google или же Google Sitemap от BestWebSoft ,

Эти плагины включают в файлы Sitemap информацию о приоритете, частоте изменений и дате последней модификации (WordPress SEO также включает изображения), однако ни один из них не включает тег hreflang для языковых URL-адресов .

Решение:

  • Использование плагина карты сайта, такого как WordPress SEO или Google XML Sitemaps
  • И плагин перевода это автоматически добавляет hreflang аннотации в заголовке вашего сайта

3.2. Программного обеспечения

Другим вариантом является выбор из ряда сторонние инструменты для создания вашей карты сайта автоматически.

Единственное обнаруженное мной программное обеспечение, которое включает hreflang в файлы Sitemap, - это платное решение, называемое Sitemap Generator это стоит $ 19,99 (бесплатная версия не включает тег hreflang в карту сайта). Это php-скрипт, который предназначен для запуска на сервере, на котором размещен ваш сайт. Это еще один вариант, который вы можете использовать на своем мультиязычном веб-сайте WordPress.

Это еще один вариант, который вы можете использовать на своем мультиязычном веб-сайте WordPress

Он генерирует любой вид карты сайта: XML, HTML, форматированный текст, карту мобильного сайта и дополнительные функции, такие как карта сайта с изображениями, карта сайта с видео, карта сайта с новостями или RSS-каналы.

В любом случае, это программное обеспечение автоматически определяет hreflang на вашем веб-сайте, но вы также можете указать альтернативные языковые версии для своих сообщений и страниц. Установите это программное обеспечение на сервере, на котором размещен ваш веб-сайт, войдите в систему по адресу http://mydomain.com/generator и выберите «Конфигурация»> «Дополнительные параметры»> «Включить hreflang» для языковых URL-адресов в карте сайта .

Обратите внимание, что Google настоятельно рекомендует выбрать только один способ реализации тегов hreflang, чтобы избежать несогласованных сигналов и ошибок, поэтому, если вы собираетесь использовать это программное обеспечение, вам следует избегать, чтобы ваш плагин перевода отображал hreflang в разделе head. Например, WPML имеет эту опцию, просто перейдите в WPML> Languages> SEO Options и снимите флажок «Отображать альтернативные языки в разделе HEAD»:

4. Как управлять многоязычными сайтами в Google Webmasters Tools?

Поисковые системы очень умны в поиске карты сайта. Тем не менее, всегда рекомендуется отправлять свою карту сайта в поисковые системы с помощью инструментов для веб-мастеров. Преимущество этого состоит в том, что поисковые системы теперь будут показывать вам проиндексированные страницы, любые ошибки и другую полезную информацию, которая будет полезна.

4.1. Подкаталоги или подпапки

Если вы используете подкаталоги или подпапки, у вас будет один домен в Инструменты Google для веб-мастеров Обратите внимание, что вы можете добавлять подпапки (или дочерние сайты) в Инструменты для веб-мастеров Google как отдельные сайты.

По данным Google :

Инструменты и отчеты инструментов для веб-мастеров лучше всего работают на уровне сайта. Например, если ваш сайт http://www.example.com имеет отдельные разделы для разных стран, мы рекомендуем добавить каждый из этих дочерних сайтов или подпапок в качестве отдельного сайта. Например, если у вас есть туристический сайт с конкретными подпапками, охватывающими Ирландию, Францию ​​и Испанию, вы можете добавить следующие сайты в свою учетную запись Инструментов для веб-мастеров:

http://www.example.com
http://www.example.com/france
http://www.example.com/ireland
http://www.example.com/spain

Это означает, что если вы используете подкаталоги для каждого языка, то желательно добавить каждый из них в Инструменты Google для веб-мастеров. Таким образом, вы можете использовать раздел международного таргетинга в Инструментах Google для веб-мастеров в каждом подкаталоге.

WordPress одиночная установка

Если ваш сайт использует:

  • Языки в подкаталогах (http://mydomain.com/fr)
  • Одиночная установка WordPress
  • Плагин для перевода (WPML, Polylang и т. Д.)
  • Плагин Sitemap (WordPress SEO или Google XML Sitemaps)

Затем вы можете создать одну карту сайта в основном домене (http://mydomain.com) и отправить Инструменты Google для веб-мастеров , Эта карта сайта будет включать все URL-адреса, смешанные на разных языках.

Перейдите на панель инструментов сайта> Сканирование> Файлы Sitemap> Добавить / проверить файл Sitemap (красная кнопка):

Перейдите на панель инструментов сайта> Сканирование> Файлы Sitemap> Добавить / проверить файл Sitemap (красная кнопка):

Очень распространенным случаем является использование WordPress SEO от Yoast и WPML.

Например, сайт WPML использует WordPress SEO от Yoast для сайтов и WPML в качестве плагина для перевода. Как вы можете видеть на скриншотах, файлы Sitemap генерируют смешанные URL-адреса на разных языках, но это не является проблемой, поскольку в заголовок включены атрибуты hreflang.

И если вы посмотрите на код HTML:

WordPress мультисайт

Если ваш сайт использует:

  • Языки в подкаталогах (http://mydomain.com/fr)
  • WordPress мультисайт
  • Плагин для перевода (Multilingual Press или Multisite Language Switcher)
  • Плагин карты сайта, совместимый с мультисайтом WordPress (WordPress SEO или Google XML Sitemaps)

Вы должны активировать свой плагин карты сайта для всей сети сайтов и создать карту сайта для каждого сайта (и языка). Один для вашей французской версии, один для вашей испанской версии:

  • http://www.mydomain.com/fr/sitemap_index.xml
  • http://www.mydomain.com/es/sitemap_index.xml
  • http://www.mydomain.com/de/sitemap_index.xml
  • Так далее…

И отправьте их по одному в Инструменты Google для веб-мастеров.

4.2. Домены или субдомены

В этом случае у вас будут разные домены или субдомены в Инструментах Google для веб-мастеров. Обратите внимание, что Google рассматривает субдомены как отдельные сайты в Инструментах Google для веб-мастеров (вы должны добавить каждый субдомен в Инструменты для веб-мастеров).

Если вы используете домены или субдомены для разных языков, вам нужно создать разные карты сайта для каждого домена или субдомена и отправить их отдельно.

Активируйте свой плагин sitemap для всей сети сайтов и создайте карту сайта для каждого домена или субдомена.

Пример:

Пример:

Hreflang аннотации в шапке:

Hreflang аннотации в шапке:

5. Как я могу узнать, правильно ли я использую hreflang?

Когда вы настраиваете аннотации hreflang, Google находит их на вашем веб-сайте и сканирует соответствующие URL-адреса, на которые ссылаются теги, сообщая об ошибках.

По данным Google :

Это помогает вам поддерживать стабильное международное присутствие, чтобы в результатах поиска ваших посетителей отображался вариант языка и страны, который вы хотите видеть.

В Google Webmasters Tools вы можете использовать два раздела на странице " Международный таргетинг" : раздел "Язык" и раздел "Страна". Просто перейдите на панель управления сайтом> Поисковый трафик> Международный таргетинг .

Просто перейдите на панель управления сайтом> Поисковый трафик> Международный таргетинг

5.1. Языковой раздел

Этот раздел поможет вам убедиться, что ваши теги hreflang используют правильные коды (язык и необязательная страна).

В этом разделе могут отображаться две распространенные ошибки на многоязычных сайтах:

  • Отсутствуют теги возврата из альтернативных языков . Для каждого кода языка и альтернативного URL Google проверяет, чтобы на альтернативной странице был тег возврата, который ссылается на страницу или сообщение на вашем сайте. Это самая распространенная ошибка для международных сайтов. Вы можете проверить детали, нажав на ошибку. При написании этой статьи я понял, что английская версия этого блога содержит ошибки в некоторых тегах hreflang:

При написании этой статьи я понял, что английская версия этого блога содержит ошибки в некоторых тегах hreflang:

  • Неизвестные языковые коды . Если вы используете неверный или неизвестный код языка в ваших атрибутах hreflang.

Значение атрибута hreflang определяет язык и, возможно, область альтернативного URL. Например:

de : немецкий контент, независимый от региона ( список кодов языков )
de-CH : немецкий контент, для пользователей в Швейцарии ( список или коды регионов )

Больше информации об ошибках: Устранение неполадок с аннотациями hreflang в Инструментах для веб-мастеров , Официальный блог Google для веб-мастеров

5.2. Раздел страны

Вы можете использовать раздел «Страна», чтобы установить целевую страну для всего сайта, если это необходимо.

В разделе "Международный таргетинг" перейдите на вкладку "Страна" и выберите цель для своей страны .

Это важно, если ваш сайт имеет общий домен верхнего уровня (.COM, .ORG, .NET и т. Д.) И ориентирован на пользователей в определенной стране или регионе. Это улучшает результаты поиска по географическим или региональным запросам.

Если ваш сайт имеет домен верхнего уровня с кодировкой страны (.ES, .FR, .RU, .DE и т. Д.), Он уже связан с географическим регионом (Испания, Франция, Россия, Германия). В этом случае вы не сможете указать местоположение страны.

В других случаях, если вы не хотите связывать свой сайт с какой-либо страной, не устанавливайте флажок «Target users in» или просто выбирайте «Unlisted».

Например:

  • Английская версия этого сайта не связана ни с одной страной, потому что она предназначена для всех, кто говорит по-английски, независимо от страны.
  • То же самое происходит с испанской версией, так как она предназначена для говорящих по-испански людей, не только Испании, но и стран Латинской Америки.

То же самое происходит с испанской версией, так как она предназначена для говорящих по-испански людей, не только Испании, но и стран Латинской Америки

Я надеюсь, что этот пост помог вам понять, как вы можете создавать карты сайта в WordPress на нескольких языках. Спасибо, что поделился!

Рекомендации :

1. Какая информация может включать карту сайта XML?
2. Что такое аннотация hreflang?
3. Как вы можете создать карту сайта XML с альтернативными языками?
4. Как управлять многоязычными сайтами в Google Webmasters Tools?
5. Как я могу узнать, правильно ли я использую hreflang?
1. Какая информация может включать карту сайта XML?
2. Что такое аннотация hreflang?
3. Как вы можете создать карту сайта XML с альтернативными языками?
4. Как управлять многоязычными сайтами в Google Webmasters Tools?
5. Как я могу узнать, правильно ли я использую hreflang?
Навигация сайта
Реклама
Панель управления
Календарь новостей
Популярные новости
Информация
Экономика стран www.mp3area.ru © 2005-2016
При копировании материала, ссылка на сайт обязательна.